另類聖誕歌

這首歌大概叫《Recession is coming to town》,作者佚名。有傳為某大金融機構的基金經理所作,這裡並不考究。歌詞實在太精彩了,也很應節,算是苦中作樂的典範。所以怎樣也要再貼出來讓大家供諸同好:

You’d better watch out
You’d better not cry
You’d better keep cash
I’m telling you why:
Recession is coming to town.

It’s hitting you once,
It’s hitting you twice
It doesn’t care if you’ve been careful and wise
Recession is coming to town

It’s worthless if you’ve got shares
It’s worthless if you’ve got bonds
It’s safe when you’ve got cash in hand
So keep cash for goodness sake, HEY
You’d better watch out
You’d better not cry
You’d better keep cash
I’m telling you why:
Recession is coming to town!

Finance products are confusing
Finance products are so vague
The banks make you bear the cost of risk

So keep out for goodness sake, OH
You’d better watch out
You’d better not cry
You’d better keep cash
I’m telling you why:
Recession is coming to town.

當然,職業病發作,這首詞填得並不完美。我在自己的Facebook也已經提出了,首先現在拿著股票也不一定Worthless,因為國企股有可能見底,在大跌市內也算是一線生機;債券的話,如果現在拿著的是美債,也還未致於會完全變成廢紙--這不會是短期內會發生的事,放心。至於Hold Cash是不是一定就安全呢?如果是某幾種最近跌得很慘的貨幣的話,就不一定了,例如英鎊那樣,隨時會因為經濟衰退太嚴重和屢次大幅減息影響,繼續貶值,拿它在手,丁點好處也沒有,一點也不Safe。

銀行也不是讓我們承擔了所有的風險,不然的話,現在也不會連曾經是全世界最首屈一指的花旗銀行(Citigroup)也出現問題,要等待政府救援了。但是金融產品當然是一塌糊塗了。最後,也應該玩大一點,不說Recession,索性寫Depression,讓嘲諷的味道再增加! 現在這些改編歌好流行,之前也看過一首廣東歌《熊日》,就是調寄李克勤最聞名於世的那一首勵志歌,有興趣的不妨在網上找找看,包你笑到肚痛。

Share